Köpekbalığının, hani ağırkanlı
olanının,
Maldive
denizinin solgun ayyaşının,
Etrafında
vazifeliyken nasıl da tetikte
Küçük
parlak maltapalamudu, gökrenginde ve narin.
Ağzının
testere çukurunda, gırtlağının mezarlığında,
Ya
da o iğrenç Gorgon kafasının önünde,
Ya
da tırtıklı dişlerin limanında saklanırken
Görkemli
kapıların art arda üç beyaz dizilişinde,
Ve orada bir sığınak bulurlar tehlike anında,
Kader Tanrıçası’nın çenesinde bir barınak!
Zararlı
hiçbir şey yok korkacakları,
Korkunç
böğründe kayan akıntıdan başka.
Arkadaştırlar
ve arkadaşça yol gösterirler ona avda,
Yine
de hiç katılmazlar ziyafete-
Göz
ve beyin olurlar uyuşuk ve aptal moruğa,
Berbat
etin solgun yağmacısına.
Herman Melville'in The Maldive Shark şiirinden çeviri.